Vom Gips in den Stiefel – from a cast to a boot

Heute morgen wurde mir im Krankenhaus der Gips abgenommen. Stattdessen bekam ich einen Stiefel. Sieht aus wie ein Ski-Stiefel, ausser, dass ich boot for broken footwahrscheinlich besser damit nicht Ski fahren. Der Arzt will mich in 5 Wochen wieder sehen, ich habe ihn auf 4 Wochen heruntergehandelt, da ich hoffe, Ende Februar endlich nach Kalifornien zu fliegen. Angeblich soll ich mit diesem Stiefel mobiler sein, da ich aber weiterhin nicht auftreten soll, ist „mobil“ ein relativer Begriff. Mal gucken, wieviele Witze mein Zahnarzt darueber morgen reisst… 😉

Off to the hospital this morning and The cast was taken off. Instead I received a boot that pretty much looks like a ski-boot. I am guessing skiing would be a bad idea now… Anyhow, I negotiated a revisit to the hospital in 4 weeks (instead of 5) as I am hoping to be on a plane to Cali at the end of February. The boot is supposed to make me more mobile. Let’s see about that… as I am not supposed to put any weight on my foot, so „mobile“ is relative, really… Off to the dentist tomorrow. I am sure he’ll see some humor in this as I told him to rush my appointments as I am off to Cali in January… I guess I was a little too optimistic on the moving timeline… Nothing hurts, so that’s good!

Schnee – snow in London

Natuerlich schneit es in London einen Tag nachdem ich meinen Fuss in Gips gelegt bekommen habe. Jetzt kann ich nicht im Schnee rumlaufen.  Seufz…   snow-2013-2Aber ich habe ja eine grosse Terasse und kann in Ruhe den Schneeflocken beim Runterfallen zuschauen. Wer hat dafuer noch Zeit?   Heute schneit es nicht mehr und ich hoere den Schnee leise tauen…

Of course snow falls the day after my leg has been put in a cast and I can’t walk around. I do have a patio, so the patio door is open and I can watch snow fall, which is great, because who really has time for that?   It stopped snowing today and I can quietly hear the snow melt…

Fuss gebrochen – broken foot

Ich habe also meinen Fuss gebrochen. Nicht heroisch beim Marathon oder beim Bergesteigen oder beim alte Leute ueber die Strasse helfen. Nein. Nein. Nur ganz einfach so vom Stuhl gefallen (ok, der Stuhl war kaputt und ein Bein hat sich castzusammengefaltet). So ganz passt das jetzt gar nicht in meine Planung, wie ihr euch denken koennt. Aber was soll man machen? Wahrscheinlich komme ich jetzt dazu, einige Fotobearbeitungen zu beendigen. Dementsprechend, erwartet also mal oefter einen Update von mir.

I broke my leg. Not fun. Not heroic. Just fell off a broken chair. You want to ask: „Why on earth did you climb on a broken chair?“ But please don’t! This doesn’t quite fit my timing, but life has to go on, so here we go. I have time now to finally complete some of these photo projects that have been sitting on my laptop for a while.